推荐爆笑:CNN专访基地恐怖分子

15年前

下载链接:爆笑:CNN专访基地恐怖分子
[flv width="400" height="320"]http://attach.ts.iciba.com/video/2009/0921/kongbufenzi.flv[/flv]
下面是中英文字幕:

[00:00.01]Once stronghold forces, loyal to catch dictator, Sadam Hussein
[00:04.67]the city of Kirkuk, here in Northern Iraq,
[00:07.37]is now finally under the control of the American forces.
[00:10.39]Or is it?
[00:11.61]These members of the Iraqi resistance movement, still loyal to Sadam Hussein.
[00:15.96]Think otherwise.
[00:17.96]The Americans tell lies.
[00:19.71]Each day our forces grow stronger,
[00:22.29]each day we move closer to our goal of driving the infidel...
[00:26.70]Wh...what are they?
[00:28.81]Nothing, carry on.
[00:30.66]...ah...driving the infidels from our motherland.
[00:34.52]We are not afraid to
[00:36.03]...are they subtitles?
[00:38.14]Th...they are, aren't they?
[00:39.99]No
[00:40.55]What do I need subtitles for?
[00:41.90]Can't you understand what I'm saying?
[00:43.58]I studied English at the bloody American University in Cairo.
[00:47.55]Well, Obviously I can understand what you are saying.
[00:48.94]Oh...you...you see how they condescend to us with their subtitles.
[00:53.15]Oh...Maybe you see teletext...you know...for the hearing impaired
[00:56.35]Ohh...teletext!
[00:56.87]No, a lot of TV's come with teletext nowadays.
[00:59.00]Wai...wait.
[01:00.10]Say something again.
[01:01.00]My friend has an epic something...
[01:02.11]Hey! How come he doesn't need subtitles?
[01:04.58]Obviously he's comprehensible.
[01:05.99]Whaaaa...and I'm not?
[01:07.93]Look, if you...
[01:08.32]I speak perfect English.
[01:10.62]She sells sea shells
[01:12.30]by the sea shore.
[01:13.37]Peter piper picked a peck
[01:14.29]of pickled peppers.
[01:15.10]Round the ragged rocks the ra......
[01:18.24]...doorrghhh.
[01:21.43]The situation remains as dangerous Vallatar as ever, here in Northern Iraq.
[01:26.63]Well, the rebuilding comtinue...
[01:28.00]What? What?
[01:29.64]I can't understand you!
[01:31.30]Speak English!
[01:32.89]Where are your subtitles?
[01:35.17]Oooh! You think you're so good!
[01:37.68]Look at me.
[01:38.75]I don't need subtitles.
[01:41.67]Harry Dams, Iraq.
[01:43.67]SHUT UP!!!!!

[00:00.01]当基地组织开始彻底对抗萨达姆侯赛因的独裁政权后
[00:04.67]位于伊拉克东北部的基尔库克市
[00:07.37]终于被美军控制
[00:10.39]事实真是这样的吗?
[00:11.61]这些反抗军游击队成员仍然是萨达姆的忠诚追随者
[00:15.96]所以话不能说早了。
[00:17.96]美军在撒谎。
[00:19.71]我们的部队日益强大,
[00:22.29]我们为祖国消灭异教徒的成果也……
[00:26.70]……这……这是什么?
[00:28.81]没什么,请继续
[00:30.66]消灭异教徒的成果也日渐成熟
[00:34.52]我们并不害怕
[00:36.03]……这是字幕吗?
[00:38.14]这……这就是字幕,对不对?
[00:39.99]不是
[00:40.55]你给我加字幕干什么?
[00:41.90]难道你听不懂我在说什么吗?
[00:43.58]我在开罗的美国大学学的英语
[00:47.55]我能很清晰地听懂你说的每句话。
[00:48.94]啊,你看……你看!他们就是这样忽悠我们伊拉克人的
[00:53.15]哦,可能是给文字电视广播用的,方便给听觉缺陷的人看
[00:56.35]切,文字电视广播!
[00:56.87]不是的,现在很多电视的确都有文字广播
[00:59.00]你等等,你等等……
[01:00.10]你再随便说一句话
[01:01.00]我朋友有一个超级玩艺儿……
[01:02.11]嘿!他说话怎么就没字幕?
[01:04.58]很明显,他的英语说得很好。
[01:05.99]啊啊啊……那么我的就不好?
[01:07.93]你想想,如果你……
[01:08.32]我英语说得超级好。
[01:10.62]吃葡萄不吐葡萄皮,
[01:12.30]不吃葡萄倒吐葡萄皮。
[01:13.37]四是四,十是十
[01:14.29]四十是四十,十四是十四
[01:15.10]扁担长,板凳宽。扁板凳没有……扁担……扁……
[01:18.24]啊!……
[01:21.43]伊拉克北部仍然是危险地区,形式不容乐观
[01:26.63]但是重建工作还在继续中……
[01:28.00]什么?什么?
[01:29.64]我听不懂你在说什么
[01:31.30]说英语吧!
[01:32.89]你的字幕在哪里?
[01:35.17]喔!你以为你说得很好!
[01:37.68]看看我吧
[01:38.75]我不用字幕的
[01:41.67]我是哈里丹,在伊拉克为您报道
[01:43.67]闭嘴!!!!!

原文:http://ts.iciba.com/arc-30049.html